国連子どもの権利委員会から日本政府へ

声明文提出を陳情しました。

国連児童人権委員会への書面提出は、国際キャリア支援協会の藤木氏に依頼しております。

文章は1800文字までと決まっていますので

​全文は国連子どもの権利委員会に提出しています。

 

Dear Chairperson Ms. Renate Winter

(United Nations Commission on Human Rights)

 

Petition

 

22/ 1 / 2018

 2-16-23 hiuchi kawanishi-city hyogo japan

Kids Right Net : WELWEL

(general incorporated foundation Research Foundation for the Furtherance of global Human well-being & welfare organizations)

 

We hope that the United Nations Commission on Human Rights (UNHRC) will submit the following three points to the Government of Japan as "Statement to respect children's right to the pursuit of happiness ".

 

Gist of Petition

 

1.

Based on the United Nations Convention on the Rights of the Child, the Japanese government should replace its "single parent bringing up system" with "shared bringing up system", and should research poverty and abuse in order to protect the right of children to healthy development.

 

2.

The Japanese government should provide public defenders for children involved in divorce cases.

 

3.

In order to heavily punish parents who kidnap their children following a divorce case, the Japanese government should exclude the crime of kidnapping or abducting minors from the category of crimes requiring a complaint from the victim for prosecution.

 

 

Cause of Petition

 

1.

  "A system to raise children by only one parent" does not protect the welfare, interests, and rights of children, as outlined in the United Nations Convention on the Rights of the Child. The Japanese government ignores children’s rights by emphasizing the authority of a single parent. Under these circumstances, Japan is clearly violating the Convention on the Rights of the Child. Therefore, the system must be revised.

 

With respect to the rights of children after separation, parents should be allowed to separate "parenting" and "child-rearing expenses".

Both responsibility arises for single parents living with children, but parents should be both obliged for child. Therefore, it is necessary to develop a joint custody system.

2.

Although the Japan Federation of Bar Associations has begun to provide agents to speak on behalf of the children, the children themselves cannot speak their own opinion, and are ill-informed.

Although Japan has ratified the Convention on the Rights of Children, this violation of children’s rights still continues.

 

“His or her right that a child shall not be separated from those parents against their will” and “His or her own views the right to express those views freely” are natural rights for independent children, but there is no enforcement to protect children from trafficking and abuse.

Following divorce, minors should have the ability to report cases of abuse through public defenders.

 

3.

In Japan, the kidnapping of children occurs publicly. The child is kidnapped without the parent’s consent, against the will of the child.

 

Japan's judiciary does not recognize the crime of a kidnapping parent and children allows negotiating benefits and rights without seeing other parents. Although obviously infringing on the rights of the child, laws that protect the child’s independent natural rights are not established. This must be rectified.

 

 

Children are crying. They cannot meet their desired parent. Japan's judiciary does not allow children the right to meet family after separation. In order to widely disseminate this, we beg the cooperation of Chairperson.

 

A statement is given to the Japanese Government which does not observe Hague Convention by ambassadors of EU foreign countries. Thank you very much.

 

If Japan is not revised in a cooperated bringing up system, the cause of this problem is not solved. In the parental authority system, I respect the real custody right of the father who took it away and the real control as an independent right alone. In other words it is a system in defense of the kidnapper.

 

 Inaction produces children in Hague Convention non-member nation and Japan without fundamental human rights being respected. It is clear if I light up human trafficking and abduction issue, the human rights violations.

 

Parents who are taken away children develop

Psychiatric disorder called "child loss syndrome".

Children of the childhood who are isolated a real parent develops

Psychiatric disorder called "parent loss syndrome".

 

These were announced by the World Health Organization as

"Parental Alienation Syndrome".

 

 A cooperated bringing up system instead of single parent bringing up system will protect the rights of the child. It is a right of nature that one's future is kept a child by a parent.  

 

A joint bring up system is international law and kept the personal rights of the child. It is a right of nature that one's future is kept a child by a parent.

 

Parent have the right to kept to bring up own children with whatever reasons they have. If the system of sole custody deprives its right, it cannot be agree.

 

The right for children to receive adequate love from their parent, the natural rights by unseparation Principle to interchange with their parent, the right to plan the stability of the heart by hug of their parent, the right to pursue children's happiness should be respected. The Commission on Human Rights wanted you to submit a statement to Japan to send this fact widely and did a character.

 

  Japanese judiciary is the evil against "United Nations Convention on the Rights of the Child" if Japanese judiciary does not watch the mental damage of the child that the relations with real parent was forced to separate.

 

"The sole custody system" lets the dispute between parents intensify and produces a child kidnapping, and the Japanese Government misses that it becomes the cause that Japanese judiciary roll up a child in a dispute.

 

The parent who kidnapped a child demands rights such as the profit such as the expenses of bringing up children, the parental sole custody, a compensation for damages by the false damage, and the hostage negotiations are carried out.

 

 Abductees were demanded the profit from the doing damage to parent whom kidnapped children.

 

Japanese judiciary giving a judgment to that does not decide on human trafficking.

 

 The problem that the group of us watches closely is a problem of a child and mother of Asian countries. Japanese father marries mother of Asian countries and is a problem to kidnap a child without an agreement to mother.

 

The Japanese judiciary takes a sole parental custody without a crime, right away from mother if divorced

 

and father takes mother loving it away from a child while mixed marriages increase even if it is a kidnapping against the intention of the child and takes the childhood right that is loved while feeling warmth away.

 

  Japanese Government understands the separation, not kidnapping. So one parent taking children away without another parent’s agreement.

 

 Japanese Government never takes it as a kidnapping even if father takes it away without obtaining mother and the child's consent.

 

When parent step over the country of the Hague signatory to Japan and take a child away, Japanese Government determine whether you violate Hague Convention.

 

In other words Japanese Government judge that I do not violate Hague Convention when I step over the country of the Hague Convention non-member nation. Naturally the kidnapping in the country does not violate Hague Convention likewise, too.

 

 Furthermore, the judiciary takes a child if I think about human rights of mother, and it makes even a voyage to Japan difficult, and fundamental human rights are never respected.

 

In the Japanese Government which is not settled, human rights sense may lack without watching this inaction.

 

 The Japanese Government keeps off that the relationship of mutual trust of parents turns worse and especially gives priority to the mental damage of the kidnapper.

 

Therefore, the mental damage of the child for period ignores.

The Japanese judiciary decides on  meet parents freely that growing to  over15 age of children .

 

 In other words, children in early childhood are excluded interchange separated parent from welfare and benefits.

 

The child requires that love is poured for the childhood period by parents, and both paternal principle and motherly principles are necessary for the healthy growth (well-being) of the heart.

 

 The Japanese government should implement a joint custody system.

The Japanese government must research the reality of the situation, and must prevent child trafficking and the aforementioned human rights violations.

We beg heartily.

 

Thank you.

 

議長 Ms. Renate Winter様(国際連合人権委員会)

 

陳情書

 

平成30年1月22日

日本兵庫県川西市火打2-16-23

一般財団法人 国際福祉人権研究財団

 

下記3点を国際連合人権委員会(UNHRC)は、日本政府に対して「子どもの幸福追求権を尊重すべき声明文」を提出して頂きたく、ここに陳情致します。

 

陳情の主旨

 

  1.  日本政府は、「児童の権利条約」に基づき「片親養育制度」を「共同養育制度」へ是正して、貧困や虐待を発見し、健全な発達に向けて子どもの権利を確保すべきである。

  2.  日本政府は、「離婚児童の国選弁護人制度義務化」を導入が必須である。

  3.  日本政府は、「子どもを連れ去る親の罪」を厳罰化する為に、未成年略取誘拐罪を親告罪から外すべきである。

 

陳情の事由

 

  1. 「単独養育制度」は児童の権利条約に反し、子の福祉と利益と権利を守っていない。日本は親権を衡量するあまり、子どもの権利を無視している。それが「単独親権制度」の影響であるならば、子どもの国際的コンプライアンスに反している事から見直す必要がある。別居後の子どもの権利は親からの「養育」と「養育にかかる費用」を選り分けずに両親が両方、子どもの為に担うべき責務であり、「共同養育制度」を取り組むべきである。

 

  1.  子どもの手続き代理人制度を日本弁護士会が重要として運用を始めたが、義務化されておらず虐待を受けている幼少の子どもが自分の意思で申し立てる事が出来ない不備があり、また周知されていない。「児童の権利条約」に批准した日本は、条約を遵守しなければならないが、子どもの人権侵害が続いている。「親子不分離の原則」「意見表明権」は子どもの独立した自然の権利であるが、不分離を防ぐ執行法が無策であり、人身取引、児童虐待を防いでいない。幼少の子どもが虐待の通報権を行使する為には、離婚児童の国選弁護人義務化が必要である。

 

  1.  日本国内で実子誘拐と権利や利益の取引が、公然と行われている。合意の無い実子の誘拐を別居という親の権利として衡量し、子の意思を蔑にしている。また、誘拐した後に子を軟禁し、子を実親に会せることなく利益や権利を他方親と交渉を日本の司法が公認している。明らかに子どもの権利を侵害しているが、子どもの独立した権利を認める法整備がなされておらず無策である。

 

 子どもたちが、会いたい親に会えず、泣いています。日本の司法は、子供たちが別居している家族に会う権利を認めていません。この日本の事実を広く普及させるために、議長の協力を心から願っています。

 

 EU諸外国の大使達によって、ハーグ条約を遵守しない日本政府へ声明が出され、私達は非常に感謝しています。この問題の原因は、日本が共同親権制度に改正されなければ解決されません。単独親権制度の中では、連れ去った父親の実質監護権や実質支配権を単独の権利として尊重します。つまり誘拐犯の権利を尊重する制度なのです。ハーグ条約非加盟国や日本国内の子どもたちは基本的人権を尊重されず、不作為が生じているのです。人身取引や拉致問題、人権侵害を照らせば明白です。

 

子どもを連れ去られた親は、実子ロス症候群という精神疾患が生じる。

実親から引き離された子は、実親ロス症候群という精神疾患が生じる。

 

これらは、ペアレント エイリアン シンドロームとして世界保健機構で発表された。

 

共同親権制度は国際法であり、子どもの自然権を守っています。子どもが自分の未来を親によって守られる事は自然の権利であり。親は如何なる理由が有れど、自身の手で守る権利を有するのであって、その権利を奪う単独親権制度が正しいはずがない。

 

私たちは子どもの権利を守る為に、単独親権制度を廃止し、共同親権制度へ移行するべきであると日本政府に強く求めています。児童が両親から愛情を受ける権利、愛されながら成長する権利、実親のそばにいたいという不分離の権利、抱きしめられたい心の安定を望む権利、その幸福追求権は尊重されるべきなのです。この事実を広く発信する為に、国連人権委員会は日本へ声明文を提出して頂きたく、情致しました。

 

実親との関係を引き裂かれた子どもの精神的ダメージを見なければ「児童の権利条約」に反する弊害もある。単独親権制度は親同士の紛争を激化させ、実子誘拐を発生させ、子どもを紛争に巻き込む原因となっている事を日本政府は見逃している。子どもを誘拐した加害親が、裁判所で公然と、被害親に養育費などの利益、親権などの権利を要求し、その人質交渉が行われる。誘拐した加害親に、要求した利益や権利を与える判決を下す日本の司法は、人身取引を幇助しています。

 

私達の団体が注視している問題は、アジア諸国の子どもと母親の問題です。日本人の父親がアジア諸国の母親と国際結婚し、母親に同意なく子どもを誘拐するという問題です。国際結婚が増加している中、子どもの意思に反した誘拐であっても父親は罪にならず、離婚すれば、日本の司法は母親から親権や監護権を奪い、子どもから大好きな母親を奪い、温もりを感じながら愛される権利を奪います。

 

本来、同意のない子どもの連れ去りは、別居ではなく誘拐です。しかし母親や子どもの同意を得ずに父親が連れ去っても、日本では誘拐と判断しません。日本では、ハーグ条約加盟国の国を跨いで子どもを連れ去った場合、ハーグ条約に違反しているかどうかを判断します。誘拐罪を判断しません。つまりハーグ条約非加盟国の国を跨いだ場合は、ハーグ条約に違反していないと判断します。当然、国内での誘拐も同様に、ハーグ条約に違反していないのです。

 

更に母親の人権を考えれば、司法が子どもを奪い、日本国への渡航すら困難にするなど決して基本的人権が尊重されていない。この不作為を見ずに解決しない日本政府は、人権感覚が欠落していえよう。

 

殊更、日本は両親の信頼関係が悪化する事を避け、誘拐犯の精神的ダメージを優先する。従って子どもが成人してから自由に会いに行くことを子の福祉と位置づけ、幼少期の子どもの精神的ダメージは一切無視します。児童は幼少期こそ、両親から愛情が注がれる事を必要とし、心の健全な成長(well-being)には父性原理と母性原理の両方が必要なのです。

 

日本政府は、子どもの権利を無視せざるを得ない単独親権制度への保守、固執を見直すべきです。その事実をしっかり見て、子どもの人身取引、人権侵害を防止しなければなりません。心よりお願い申し上げます。

 

                                                                                                                                                      以上

  • Facebook
  • Twitter
  • you tube

© 2018 @ copylight rf2hw2 welwel

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now